General

Charity flags up decline of rare woodland birds in Surrey

Conservationists are highlighting the plight of another rare bird in Surrey to raise awareness of the scale of decline in the county's woodland wildlife species. The Royal Society for the Protection of Birds (RSPB) says that the willow tit Parus montanus, which was once widespread across the UK, has plummeted in number over the last 30 years. The charity said now recorded sightings have all but ceased in Surrey. And it pointed to the plight of the country's smallest woodpecker, the lesser spotted woodpecker Dendrocopos minor, too, saying it is also an increasingly rare sound in the South-east and the rest of the UK. Previously, the RSPB has drawn attention to arguably Surrey's rarest bird, the Dartford Warbler, which was once regularly spotted in the region's heathland areas, including Reigate Heath, but is now a very rare sight since a crash in its numbers in recent years.
The RSPB was presenting the findings in the wake of last month's State of Nature report.

Report sullo stato della natura nel Regno Unito

Per la prima volta, 25 organizzazioni ambientaliste britanniche si sono riunite per la realizzazione di uno studio sullo stato della natura nel Regno Unito e nei Territori d'Oltremare. I risultati di quest'iniziativa sono stati raccolti e pubblicati in un report dal titolo "The State of Nature". Il report è il primo del suo genere a documentare lo stato e le tendenze delle popolazioni di animali e piante nel Regno Unito e nei suoi Territori d'Oltremare. Il report esamina lo stato della natura negli otto principali tipi di habitat del Regno Unito e propone una panoramica delle principali cause dei cambiamenti nella fauna.

Between 1930 and 1980, 97% of Britain’s traditional hay meadows disappeared

A traditional hay-meadow, reaching its peak in June, presents a startling superabundance of floral life. There are so many blooms of so many colours, mixed in with so many waving grasses, that they blend into a rainbow mix that seems to be fizzing, a sort of animated chaos. From the bright golden haze of the buttercups and yellow rattle, to the white of ox-eye daisies, the mauves and maroons and purples of clover, knapweed, wood cranesbill and spotted orchids, there can be as many as 150 species in one spot, and it’s the coming-together of them all which is extraordinary. It makes for a quite incomparable display of the sheer exuberance of the natural world.
Yet this is a human construct: for thousands of years, farmers took grazing animals off the meadows in early spring, so the grass and the herbs could flower and grow tall and be harvested in July as hay, the farm animals’ winter fodder. But then the tradition came to an end in the 20th century, and between 1930 and 1980, 97 per cent of Britain’s traditional hay meadows disappeared.

Die Populationsgrösse und die Verbreitungsgebiete vieler Pflanzenarten sind in den letzten drei Jahrzehnten in der Schweiz stark geschrumpft

Seit drei Jahren durchkämmen rund 350 ehrenamtlich arbeitende Florawächter die Schweiz und spähen nach 1000 seltenen und bedrohten Pflanzenarten – mehr als ein Drittel der einheimischen Flora also. Ihre Daten sollen helfen, die Rote Liste der gefährdeten Pflanzen aus dem Jahr 2002 zu aktualisieren. Die Hälfte der Feldarbeiten ist inzwischen erledigt. Das Fazit: Mehr als jeder dritte Fundort, auf dem die Florawächter vor 10 bis 30 Jahren seltene oder bedrohte Arten nachweisen konnten, ist verwaist. Die Fachleute vom Nationalen Daten- und Informationszentrum der Schweizer Flora (Info Flora) gehen davon aus, dass die betreffenden Arten am gesuchten Fundort ausgestorben oder zumindest äusserst rar geworden sind. Andreas Gygax, der die Feldaufnahmen koordiniert, wertet den Befund als «ziemlich dramatisch». «Der Verlust an Biodiversität in den letzten drei Jahrzehnten fällt noch grösser als befürchtet aus.». Nicht besser präsentiert sich die Bilanz bei den anderen 26 Roten Listen der Schweiz. Rund ein Drittel der über 10'000 untersuchten Tier-, Pflanzen und Pilzarten – knapp 25 Prozent aller Arten in der Schweiz – gelten als unterschiedlich gefährdet. Sorgen macht dies nicht nur den Naturschützern, sondern auch dem Bundesrat. Letztes Jahr hat er deshalb eine nationale Biodiversitätsstrategie verabschiedet. Bis im Mai nächsten Jahres will das federführende Bundesamt für Umwelt (Bafu) einen Aktionsplan erarbeiten. Ein ganzer Strauss von Massnahmen soll den Schwund der Biodiversität stoppen.

Der Igel stirbt in Großbritannien aus - Auch die Bestände an Singvögeln, Schmetterlingen und Säugern schrumpfen dramatisch

Die meisten Tierarten auf den Britischen Inseln sehen sich einem anhaltend dramatischen Rückgang ausgesetzt, und der Bestand etwa jeder dritten Spezies hat sich in den letzten 50 Jahren halbiert. Das ist das Fazit einer beispiellosen Studie. Die aktuelle Botschaft zur Lage der Natur wurde von 25 Umweltgruppen erarbeitet. Sie beruht auch auf jahrelangen Zählungen von Millionen Freiwilliger im Lande und zeigt: Egal ob im Wald oder auf Wiesen, in Bächen, Flüssen oder Meer - viele Säuger und Amphibien, Vögel, Fische und Insekten stecken in Schwierigkeiten. Auf und über landwirtschaftlich genutzten Flächen - sie machen drei Viertel im Königreich aus - ist der Vogelbestand seit 1970 um die Hälfte, die Zahl der Schmetterlinge um ein Drittel gesunken. Eine ähnliche Tendenz bei Sommerlerchen. Besonders dramatisch ist die Lage bei einem kleinen Säugetier. Der »Guardian«: »Der Igel verschwindet heute ebenso rasch wie der Tiger.« Doch während große und exotische bestandsgefährdete Tiere wie Tiger und Pandabären nach Ansicht des Ökologen Hugh Warwick »heute vom Status als Hollywood-Berühmtheiten in bestimmtem Maße« profitierten und Aufmerksamkeit auf sich zögen, vollzieht sich der Rückgang anderer Spezies oft unbemerkt - und alarmierend rasch.

Kamerbrief over het nieuwe stelsel agrarisch natuurbeheer

Groepen van boeren, grotere bijdrage biodiversiteit, grotere gebieden en concretere doelen zijn de sleutelwoorden van een nieuw agrarisch natuurbeheer dat per 1 januari 2016 in werking treedt. Er komen grotere aaneengesloten gebieden waardoor er meer winst valt te behalen voor de biodiversiteit. Alleen die gebieden waar een natuurrendement is te behalen, komen nog in aanmerking voor subsidie. De ontstane gebieden ondersteunen de biodiversiteit,vormen een verbinding tussen natuurgebieden of zijn een schil om een natuurgebied heen. Dit schrijft staatssecretaris Dijksma van Economische Zaken vrijdag 7 juni 2013 in een brief aan de Tweede Kamer. In een reactie schrijft de toxicoloog Henk Tennekes dat agrarisch natuurbeheer zonder een beperking van het gebruik van bestrijdingsmiddelen in ernstig vervuilde regio's gedoemd is te mislukken.

The market for organic food is growing rapidly

The latest data shows organic sales in Canada have tripled since 2006 to 3.7 billion dollars a year. Matthew Holmes, Executive Director of the Canada Organic Trade Association said, “What we often deal with in the sector is not enough supply to meet that demand. We’re constantly trying to find new organic farmers and suppliers.” The biggest demand is for organic fruits and vegetables followed by organic beverages. The demand for organic grains and cereals are also strong. Organic beef is relatively low at one to two percent of total organic sales however it has the fastest growing demand of any sector. “There’s certainly a strong consumer for organic meat,” Holmes said, ”Meat that’s been raised without hormones or antibiotics in the feed, meat that’s been pastured and has access to the outdoors.” He said an increasing number of consumers want to know where their food was made, how it was made, how the livestock were treated and what inputs or amendments were used in growing the produce or raising the livestock.

De Britse kroonprins Charles trekt van leer tegen de race naar goedkoop voedsel en de megawinsten die de voedselindustrie kenmerken

De Britse kroonprins Charles roept Europa op om zijn voedselindustrie grondig binnenste buiten te keren en te heroriënteren tot een lokaal model van voedselproductie- en verdeling. De huidige methodes in de voedselindustrie hebben volgens prins Charles niet alleen geleid tot het paardenvleesschandaal, maar zorgen ook voor een tanende volksgezondheid. Daags na het wereldwijde protest tegen Monsanto hield prins Charles een toespraak in Duitsland waarin hij van leer trekt tegen de race naar goedkoop voedsel en de megawinsten die de voedselindustrie kenmerken. Prins Charles is al jarenlang pleitbezorger voor organische en duurzame landbouw. Op zijn landgoed Highgrove boert hij zelf.

Protestors arrested at Genetically Engineered Tree conference

As the Tree Biotechnology 2013 conference kicked off, two Asheville residents were arrested after disrupting a major presentation by Belgian tree engineer Wout Boerjan entitled, “Engineering trees for the biorefinery.” The protestors said that if legalized, GE trees would lead to the destruction of native forests and biodiversity in the US South, and be economically devastating to rural communities. The talk was disrupted for 20 minutes. Farmer and professor Steve Norris said, “We took dignified action today to directly confront the growing corporate control over our seeds, forests, and communities. We are sending a crystal clear message to the GE tree industry and its investors – expect resistance.”

"March Against Monsanto" protests were held in 52 countries and 436 cities

Protesters rallied in dozens of cities Saturday as part of a global protest against seed giant Monsanto and the genetically modified food it produces. Organizers said "March Against Monsanto" protests were held in 52 countries and 436 cities, including Los Angeles where demonstrators waved signs that read "Real Food 4 Real People" and "Label GMOs, It's Our Right to Know." Genetically modified plants are grown from seeds that are engineered to resist insecticides and herbicides, add nutritional benefits or otherwise improve crop yields and increase the global food supply. Most corn, soybean and cotton crops grown in the United States today have been genetically modified. But critics say genetically modified organisms can lead to serious health conditions and harm the environment.

Syndicate content